词语典故
汉郭伋、字细侯。茂陵人。为并州守。素结恩德。后行部至西河。童儿数百。各骑竹马。迎拜于道。伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还?”伋计日告之。既还。先一日。伋恐违信。遂止野亭。候期乃入。以太守之尊。与竹马童儿道旁偶语。乃以不肯失信于儿童。先归一日。宁止野亭以候期。可谓信之至矣。
现代汉语释义
汉朝时代。有一个姓郭名叫伋的。表字叫做细侯。是茂陵地方的人。在并州地方做太守官。对待百姓们素来广结恩德。到任不久巡行部属。郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北)。有几百个小孩子。各自骑了一根竹马。在道路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送他到城郭外,问他什么日子才可以回来。郭伋就计算了一下。把回来的日子告诉了他们。郭伋巡视回来。可是比从前告诉小孩们预定的日子早了一天。郭伋怕失去信用。就在野亭里住着。等到约定的日期,才走进境里来。凭借他太守的地位,和骑着竹马的儿童在道路旁说的话,还是不愿意违背与孩子们的约定。郭伋宁愿在野亭住一天来等候期限,可见他诚信到了极点啊。